vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Spoils" es una forma de "spoils", un sustantivo plural que se puede traducir como "el botín". "Fall out" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "caerse". Aprende más sobre la diferencia entre "spoils" y "fall out" a continuación.
spoils(
spoylz
)Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
1. (ganancias)
a. el botín (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
After raiding the village, the pirates collected the spoils.Después de asaltar el pueblo, los piratas recogieron el botín.
spoil
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. echar a perder
She spoiled the surprise when she told everyone what was happening.Ella echó a perder la sorpresa cuando le dijo a todo el mundo lo que estaba sucediendo.
b. estropear
Please go away. You're spoiling my fun with your bad attitude.Por favor, vete. Me estás estropeando la diversión con tu mala actitud.
c. arruinar
Alexa spoiled her sister's plans when she asked Eric out on a date.Alexa arruinó los planes de su hermana cuando invitó a Eric a salir.
3. (complacer)
b. consentir
My husband loves to spoil me on special occasions.A mi marido le encanta consentirme en ocasiones especiales.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
5. (pudrirse)
a. estropearse
If we leave the vegetables in the refrigerator for too long, they are going to spoil.Si dejamos las verduras en el refrigerador demasiado tiempo, se van a estropear.
b. echarse a perder
The leftovers that I was going to eat tonight are already spoiled.Las sobras que me iba a comer esta noche ya se echaron a perder.
b. estar deseando
Look out. Fred just walked in, and he looks like he's spoiling for a fight.Ten cuidado. Fred acaba de entrar y parece que está deseando tener una pelea.
fall out(
fal
aut
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (salir)
a. caerse
My son makes me so nervous that I think my hair's going to fall out.Mi hijo me pone tan nerviosa que creo que se me va caer pelo.
2. (discutir)
a. pelearse
My brother and I weren't on speaking terms since we had fallen out a month before.Mi hermano y yo no nos hablábamos desde que nos habíamos peleando un mes antes.
b. reñir
My parents would fall out from time to time, but they always found a way to make up.Mis padres reñían de vez en cuando, pero siempre encontraban la manera de reconciliarse.
3. (militar)
a. romper filas
The sergeant ordered the soldiers to fall out.El sargento ordenó a los soldados que rompieran filas.
4. (suceder)
a. resultar
It fell out that that the mayoral candidate had embezzled city funds.Resultó que el candidato a la alcaldía había malversado fondos de la ciudad.
b. salir
Depending on how everything falls out, we may still have time for a trip to the zoo.Dependiendo de como salgan las cosas, tal vez todavía tendremos tiempo para una excursión al zoológico.